O que significa famiglia em Italiano?

Qual é o significado da palavra famiglia em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar famiglia em Italiano.

A palavra famiglia em Italiano significa família, família, família, família, família, família, família, família, arranjos domésticos, casa, antepassados, origem, variedade, biodiversidade, pais, família, casa, parente próximo, de família, realeza, monarquia, monarquia, partes íntimas, bem nascido, tamanho família, família em primeiro lugar, relíquia, lar adotivo, família dividida, família grande, família nuclear, família de intercâmbio, álbum de família, negócio de família, brasão da família, patrimônio familiar, amigo da família, homem de família, jantar em família, família real, segundo assalariado, família de atores, família adotiva, família monoparental, valores familiares, ser hereditário, familiar, tamanho família, membro da família real, mariquita-de-coroa-ruiva, desenraizado, desarraigado, pacote econômico, família real, econômico, família mosaico, taco. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra famiglia

família

sostantivo femminile (pais e filhos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
È cresciuta in una famiglia felice. La famiglia di Brian non è ricca ma vive bene.
Ela cresceu em uma família feliz. A família de Brian não é rica, mas vive confortavelmente.

família

(clã)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Difende sempre il nome della sua famiglia.
Ele está sempre defendendo o nome de sua família.

família

sostantivo femminile (figli)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quella coppia vuole avere una grande famiglia.
Aquele casal está planejando uma família numerosa.

família

sostantivo femminile (discendenza) (linhagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Viene da un'antica, nobile famiglia.
Ela vem de uma família nobre e antiga.

família

sostantivo femminile (zoologia, botanica) (biologia: subdivisão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le tigri appartengono alla famiglia dei gatti, o felini.
Os tigres fazem parte da família dos felídeos.

família

sostantivo femminile (linguistica) (linguística)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il basco non fa parte della famiglia delle lingue Indo-Europee.
O basco não faz parte da família de línguas indo-europeias.

família

(classe, grupo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La tecno e l'hip hop appartengono allo stesso genere musicale.
O techno e o hip-hop pertencem à mesma família de música.

família

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Stasera ci sarà una riunione dell'intera famiglia.
Vamos ter um encontro de toda a família esta noite.

arranjos domésticos

Tutta la famiglia Miller arrivò presto alla festa.

casa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'intera famiglia era in lutto per Mr. Saunders.
A casa inteira estava de luto pelo sr. Saunders.

antepassados

(ascendentes)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
La sua famiglia viene dall'Europa orientale.
Seus antepassados vieram do Leste da Europa.

origem

(origini) (linhagem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua famiglia viene da una piccola città irlandese.
Sua origem pode ser traçada até uma pequena cidade na Irlanda.

variedade, biodiversidade

(biologia) (biologia: organismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Piantiamo soltanto famiglie (or: specie) di piante molto robuste.
Nós plantamos somente variedades muito resistentes.

pais

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)
Eu estou trazendo minha namorada para casa nesse fim de semana para conhecer meus pais.

família, casa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La dinastia dei Tudor regnò dal 1485 al 1603.
A Casa dos Tudor governou de 1485 a 1603.

parente próximo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Mia sorella risulta su tutti i documenti come parente stretto da contattare in caso di emergenza. Le autorità non intendono rivelare il nome della vittima finché non avranno informato i familiari.
Minha irmã está registrada como meu parente próximo em todos os formulários de emergência. As autoridades não vão revelar o nome da vítima até o parente próximo dele ter sido notificado.

de família

locuzione aggettivale (pertencente à família)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Questo orologio è un cimelio di famiglia.
Este relógio é uma herança de família.

realeza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quelle persone sono reali, sono imparentati con la Regina.
Estas pessoas pertencem à realeza; elas são parentes da rainha.

monarquia

(realeza)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

monarquia

(potere del monarca)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La corona è meno potente del parlamento.

partes íntimas

(figurato: genitali)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)

bem nascido

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tamanho família

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

família em primeiro lugar

(idiomatico)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

relíquia

sostantivo maschile (de família)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questa trapunta è un cimelio di famiglia che ci è appartenuto per generazioni.

lar adotivo

sostantivo femminile (adozione temporanea)

Prima di essere adottata trascorse tre anni presso una famiglia affidataria.

família dividida

sostantivo femminile

Oggi sono sempre di più le famiglie divise, a scapito dei figli.

família grande

sostantivo femminile (família com muitos filhos)

Era la prima figlia di una famiglia molto numerosa, e per questo motivo non ha mai voluto figli suoi.

família nuclear

sostantivo femminile (sociologia) (unidade familiar básica: mãe, pai, filhos)

Una famiglia nucleare indica due genitori e i figli.
Uma família nuclear significa dois pais e os filhos..

família de intercâmbio

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La mia famiglia ospitante mi ha fatto sentire come se fossi stato a casa mia. Abbiamo fatto da famiglia ospitante per uno studente in scambio della Germania.

álbum de família

sostantivo maschile

Nel mio album di famiglia ci sono poche foto di mio padre.

negócio de família

sostantivo femminile

Prima o poi suo figlio rileverà l'azienda di famiglia.

brasão da família

sostantivo maschile

patrimônio familiar

sostantivo maschile

amigo da família

sostantivo maschile

homem de família

sostantivo maschile

jantar em família

sostantivo maschile

família real

sostantivo femminile

Dopo avere sposato il principe, venne considerata un membro della famiglia reale.

segundo assalariado

sostantivo maschile (na família)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

família de atores

(dinastia de atores)

família adotiva

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lorraine è stata cresciuta dalla sua famiglia affidataria.

família monoparental

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

valores familiares

sostantivo plurale maschile

I valori della famiglia sono spesso un paravento per giustificare l'ipocrisia.

ser hereditário

Il talento artistico è un tratto caratteristico della famiglia di Paul: lui e le sue tre sorelle sono tutti pittori.

familiar

aggettivo (hereditário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le malattie di famiglia a volte non si manifestano fino a tarda età.

tamanho família

locuzione aggettivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

membro da família real

sostantivo maschile

Il Principe William è un membro della famiglia reale.
O príncipe William é um membro da família real.

mariquita-de-coroa-ruiva

sostantivo maschile (ornitologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

desenraizado, desarraigado

locuzione aggettivale (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quando la sua famiglia morì in un improvviso incidente, Amy si ritrovò senza radici.

pacote econômico

sostantivo femminile (informale)

Al giorno d'oggi le patatine si trovano solo in confezioni famiglia; non si può più comprarne delle piccole confezioni.

família real

La famiglia reale non è benvoluta da tutti nel Regno Unito.
A família real não é popular entre todos no Reino Unido.

econômico

locuzione aggettivale (BRA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Wendy ha comprato un pacco di carta igienica formato convenienza.
Wendy comprou um pacote econômico de papel higiênico.

família mosaico

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

taco

sostantivo plurale maschile (figurato, colloquiale: genitali maschili) (figurado, vulgar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Simon si aprì la patta e mostrò a Marie i gioielli di famiglia.
Simon abriu a braguilha e mostrou seu taco à Marie.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de famiglia em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.