O que significa qui em Italiano?

Qual é o significado da palavra qui em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar qui em Italiano.

A palavra qui em Italiano significa aqui, daqui, aqui, aqui, aqui, aqui, aqui, para cá, até aqui, aparecer, neste, este aqui, à frente, tá tudo muito bom, mas, abaixo, localmente, por aqui, nesta vizinhança, bem aqui, exatamente aqui, neste ínterim, enquanto isso, entrementes, por aqui, tá tudo muito bom, mas, Vem sempre aqui?, Gostaria que você estivesse aqui., aqui está, é aqui, cai fora daqui, até agora tudo bem, aqui está!, aqui está!, O resto vai ser mais fácil, Chegamos!, mal-entendido, equívoco, aqui e agora, este aqui, daqui a, aqui mesmo, aqui e agora, aqui fora, Aqui está!, daqui, acima, acima, jogado, por perto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra qui

aqui

avverbio (in questa vita) (nesta vida)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
No, non è ancora morto. È ancora qui tra noi.
Não, ele ainda não morreu. Ele ainda está aqui conosco.

daqui

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La cascata dista circa cinque miglia da qui.
São cinco quilômetros daqui até a catarata.

aqui

avverbio (in questo luogo) (neste lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ci sarà uno spettacolo alle otto qui.
Haverá um show aqui às oito horas.

aqui

avverbio (a questo luogo) (para este lugar)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Dovresti venire a cena qui stasera.
Você deveria vir aqui para jantar esta noite.

aqui

avverbio (aqui, até aqui)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

aqui

avverbio (lugar remoto)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Qui in Giappone non si trovano i biscotti digestive. Ho costruito la mia casa qui nella foresta per godermi madre natura.

aqui

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Qui in Europa certe cose le fanno in modo diverso.
Eles fazem as coisas diferentemente aqui na Europa.

para cá, até aqui

(literário)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

aparecer

avverbio

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ônibus apareceu quando estava começando a chover.

neste

(formal: aqui contido)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
A carta começava: "A informação contida neste é confidencial...".

este aqui

(indicando algo mais perto)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Questo è migliore di quelli laggiù.

à frente

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

tá tudo muito bom, mas

(informal, entretanto)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

abaixo

avverbio (formal)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Nel seguito l'azienda è chiamata "appaltante".

localmente

(na área)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Io compro le verdure in zona, così sono più genuine.

por aqui, nesta vizinhança

(informale)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
C'è un ufficio postale da queste parti o devo andare nel prossimo villaggio?

bem aqui, exatamente aqui

(no exato local)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
L'uomo è stato aggredito proprio qui, accanto alla fermata dell'autobus.

neste ínterim, enquanto isso, entrementes

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Finirò di pagare nel 2020. Da qui ad allora avrò i capelli bianchi.

por aqui

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

tá tudo muito bom, mas

(inf, entretanto)

Vem sempre aqui?

(frase de cantada)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Gostaria que você estivesse aqui.

(mensagem em um cartão postal)

aqui está

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
"Buona sera," ha detto il presentatore, "ecco qui la notizia."

é aqui

(indicazioni)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

cai fora daqui

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Fuori di qui!" gridò agitando la scopa verso il gatto spaventato.

até agora tudo bem

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Se mi piace la vita da pensionato? Fin qui tutto bene. Ma richiedimelo fra sei mesi.
Se eu gosto de estar aposentado? Até agora tudo bem. Mas pergunte de novo daqui a seis meses.

aqui está!

interiezione (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
"Mi si è rotta un unghia ma non ho una limetta." "Ecco qui, usa la mia."

aqui está!

interiezione (isto é o que você precisa)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
È lei che ha ordinato la bistecca, signore? Ecco qui.

O resto vai ser mais fácil

interiezione

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Chegamos!

interiezione

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

mal-entendido, equívoco

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Per un malinteso, l'uomo ingenuo era convinto di piacere alla gentile cameriera.

aqui e agora

sostantivo maschile (atualidade)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Alcuni tipi di meditazione insegnano a rivolgere la propria attenzione al qui e ora, cercando di eliminare i pensieri superflui.

este aqui

avverbio (algo indicado em distância próxima)

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )

daqui a

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
Il bambino nascerà di qui a nove mesi.
O bebê nascerá daqui a nove meses.

aqui mesmo

(recentemente aqui)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ero giusto qui la settimana scorsa quando ho fatto visita a Helen.

aqui e agora

avverbio (atualmente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Non mi interessano le soluzioni a lungo termine, voglio sapere cosa possiamo fare riguardo al problema qui e adesso!

aqui fora

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Fammi entrare: fa freddo qui fuori! Faremo arrostire il maiale qui fuori.

Aqui está!

(maschile)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

daqui

locuzione avverbiale

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il paese è a dieci miglia da qui.
A cidade fica a dez quilômetros daqui.

acima

(testi)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Questo evento è descritto nei dettagli qui sopra.
Este evento é descrito mais detalhadamente acima.

acima

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli esempi qui sopra dimostrano quanto sia comune il problema.
O exemplo mencionado acima demonstra como é comum o problema.

jogado

(BRA, deixado fora do lugar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jane pegou os brincados jogados, que seu bebê deixou espalhados pela sala, e os guardou na caixa.

por perto

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Ci sono molti negozi nei dintorni.
Há várias lojas por perto.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de qui em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.